Menu

Post image 1
Post image 2
1 / 2
0

Building a Multi-Language SaaS in Central Asia: Lessons Learned (UZ/RU/EN/CN)

DEV Community·Azma Finance·20 days ago
#s7VwF0OB
Reading 0:00
15s threshold

When we started building Azma Finance — an online accounting platform for small businesses in Uzbekistan — we knew localization would be important. We didn't know it would become one of our biggest engineering and product challenges. Here's what we learned after shipping in four languages: Uzbek, Russian, English, and Chinese. Why four languages? Uzbekistan is genuinely multilingual. Most people over 35 are comfortable in Russian. The younger generation prefers Uzbek. Foreign investors and expats need English. And with a growing wave of Chinese businesses entering the Central Asian market, Mandarin became a real business need — not a nice-to-have. Skip any of these, and you're leaving a meaningful chunk of users behind. Lesson 1: Language is not just translation The hardest part wasn't translating strings — it was context. In Uzbek, formal and informal address completely change the tone of UI copy. In Russian, nouns have grammatical gender that affects button labels.…

Continue reading — create a free account

Join HashtagPLUS to read full articles, follow hashtags, vote, and join the conversation.

Read More