📰00Bilingual books — side-by-side translation vs word-by-word above the text. Which works better?Reddit r/languagelearning·u/Sniping-Agency-2049·about 1 month ago#rIfdJ524#format#bilingual#word#books#side#article+2 more🧰Tag tools✨Add tagReading 0:0015s thresholdBookmarkI'm trying to pick a format for bilingual books and I am currently debating between two styles. Format 1 You read normally and glance over when you need it. https://preview.redd.it/7abzdqaepbyg1.png?width=1332&format=png&auto=webp&s=32b48a6041a1ab31b80e8e131e1ca86f43ae9e6c Format 2 Original is right above each word of the translation. So you can see what every single word means without leaving the line. https://preview.redd.it/v97ufxo8pbyg1.png?width=1332&format=png&auto=webp&s=690932af1a0c67491de5703d589564a94097c9d2 A couple of things I'm curious about: - Which one do you find less distracting? - If you were looking to buy a bilingual book on Kindle, which one would you prefer? - Would you switch from one to the other as you got better? The sample above is from The Great Gatsby German-English bilingual edition. Thanks a lot! 0Read later0Read More