3.2 seconds. That's how long it typically takes for someone to search for basic medicine info online. But what if that 'online' doesn't speak your mother tongue, or understand the nuances of your local remedies? When I started building GoDavaii's drug interaction checker, I thought the primary technical challenge would be the core logic. The reality? Three weeks of intense work, and most of it wasn't about the interaction graph itself, but about ensuring it was truly accessible and accurate in 22 Indian languages. The Unseen Language Barrier in Health AI Most health AI platforms, especially the global leaders like Epocrates or drugs.com, are built for an English-first world. And that's fine for a segment of the population. But in India, where hundreds of millions are coming online, their primary language isn't English. Their health questions aren't phrased in clinical English; they're in Tamil, Hindi, Marathi, Telugu, Bengali, and 17 other mother tongues.…